10 лучших зарубежных экранизаций русской классики

28 Янв 2016 в 12:48

В конце 2015 года на экраны вышел новый сериал «Война и мир», снятый телекомпанией BBC. В связи с этим журнал TimeOut вспоминает десять лучших зарубежных экранизаций произведений русской литературы.

1. «Летняя буря» (Summer Storm), 1944, режиссер Дуглас Сирк. Это экранизация чеховской повести «Драма на охоте». Судя по рецензиям, от Чехова в фильме остался только сюжет, тогда как с деталями режиссер обошелся весьма вольно.

 

2. «Идиот» (Hakuchi), 1951, режиссер Акира Куросава. Несомненно, одна из самых знаменитых экранизаций Достоевского. Несмотря на то, что действие из России XIX века перенесено в Японию века XX, это редкая экранизация, которой удается уловить не только букву, но и подлинный дух Достоевского.

 

3. «Война и мир» (War and Peace), 1956, режиссер Кинг Видор. Экранизация романа Льва Толстого с поистине звездным составом — Одри Хепберн (Наташа Ростова), Мел Феррер (Андрей Болконский), Генри Фонда (Пьер Безухов). Фильм получил кучу наград и номинаций, стал невероятно популярен в СССР и сподвиг Сергея Бондарчука на съемки отечественной киноверсии «Войны и мира».

 

4. «Лолита» (Lolita), 1962, режиссер Стэнли Кубрик. Первая скандальная экранизация не менее скандального романа. Кубрику пришлось всерьез переформатировать роман Набокова и почти полностью проигнорировать написанный самим писателем сценарий , чтобы угодить продюсерам, консервативным зрителям начала 1960-х и цензуре.

 

5. «Доктор Живаго» (Doctor Zhivago), 1965, режиссер Дэвид Лин. Возможно, самое масштабное полотно, какого удостаивалась в кино русская литература. Изображение Лином деталей революционной России может казаться несколько наивным, но его верность персонажам и трагедийному надрыву Пастернака — ни в коем случае. Всем краскам революции Лин предпочитает мелодраму — но зато какую.

 

6. «Китаянка» (La Chinoise), 1967, режиссер Жан-Люк Годар. Очень вольное режиссерское прочтение «Бесов» Достоевского. В хорошем смысле слова — «Китаянка» расщепляет «Бесов» на атомы, в сущности, полностью игнорируя сюжет и ценности классика, но удивительным образом сохраняя и транслируя революционный дух.

 

7. «Война и мир» (War and Peace), 1972, 20-серийный телесериал. Сорок лет назад BBC уже экранизировал «Войну и мир» — и, судя по всему, первая попытка все равно останется той самой адаптацией, которую стоит рекомендовать ленивым школьникам и поклонникам буквальных прочтений. В пятнадцати часах качественной постановки находится место почти всем сюжетным линиям и персонажам Толстого, а Пьера с узнаваемой глубиной играет Энтони Хопкинс.

 

8. «Деньги» (L’Argent), 1983, режиссер Робер Брессон. В основе сценария лежит рассказ Льва Толстого «Фальшивый купон». Последний фильм Робера Брессона, принесший режиссеру приз Каннского кинофестиваля и Национальную премию кинокритиков США.

 

9. «Любовники» (Two Lovers), 2008, режиссер Джеймс Грэй. Пересказанный в декорациях современной американской реальности сюжет повести Достоевского «Белые ночи».

 

10. «Анна Каренина» (Anna Karenina), 2012, режиссер Джо Райт. Недавняя и весьма спорная, по оценкам критиков и зрителей — во всяком случае российских зрителей — экранизация еще одного великого романа Толстого.

 

Источник

Метки: книга и кино, русская классическая литература, экранизация русской классики
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Еще не оценили)
Loading...Loading...
Рубрики: Это интересно