Вот такая сказочка...

21 Апр 2010 в 17:29

Диана Сеттерфилд. Тринадцатая сказка : роман / пер. с англ. – СПб. : Азбука-классика, 2008. – 459 с.

trinadcataya skazkaВ последнее время ни один маломальский бестселлер не обходится без мистики и чертовщины: если в книге не разгадывается какая-нибудь великая загадка, не ведутся поиски очередного «грааля», не хозяйничают, вопреки всем законам объективной реальности, неведомые силы – это как-то уже и неприлично. Авторы и их издатели ловят читателей на такой понятной человеческой слабости, как желание прикоснуться к тайне, – и предлагают искать вместе с героями то всевозможные коды, то философский камень, то пророчество древних майя... Читатели – к коим я отношу и себя, любимую, – охотно соглашаются.

Поэтому, увидев на обложке очередной книги многообещающее название: «Тринадцатая сказка», я не смогла пройти мимо – сработал хватательный рефлекс. Сказка, да еще и тринадцатая – и воображение уже нарисовало волнующую жутковатую тайну...

Тайна там действительно есть, и не одна, а целая коллекция. Впрочем, если начинать с начала, то, наверное, стоит предупредить, что сказка эта на самом деле не совсем сказка, вернее, совсем не сказка. Те, кто ожидал историю в духе «Гарри Поттера» или «Темных начал», разочаруются. Нет в этой книге ни волшебников, ни магии, ни иных миров – действие происходит в нашей с вами современности.

Главной героине – Маргарет Ли, работающей в букинистической лавке и предпочитающей пыль старинных фолиантов глянцевым обложкам модных новинок, поступает неожиданное предложение – стать биографом одной из самых загадочных и знаменитых писательниц наших дней Виды Винтер. Казалось бы, что увлекательного в пересказе фактов чужой биографии? А если этой биографии – настоящей, а не рожденной богатым воображением всё той же мисс Винтер, – не существует? И Маргарет вынуждена решать одну за другой головоломки, щедро подбрасываемые ей Видой Винтер, и блуждать в лабиринте чужих тайн, коих, как я уже говорила, в книге предостаточно. От некоторых из них впечатлительные читатели, возможно, придут в ужас и скажут, что автору необходимо срочно провериться у психиатра. Однако у меня книга, при всей неприглядности и натуралистичности отдельных моментов, отвращения не вызвала. Острые углы Диана Сеттерфилд обходит очень осторожно.

В прессе книгу уже окрестили и «неоготикой», и «продолжением традиций классического английского романа», и «новой Джейн Эйр»... Про «неоготику» утверждать не берусь, а вот насчет «продолжения традиций» и «Джейн Эйр» критики, по-моему, погорячились. Да, автор, несомненно, превосходный знаток родной литературы, и тень знаменитого романа Шарлотты Бронте нет-нет да мелькнет в «Тринадцатой сказке». Но всё же Сеттерфилд – не Бронте, и ее книга имеет свои собственные достоинства. Во-первых, умопомрачительная интрига, когда каждая новая загадка рушит прежние и, казалось бы, логически безупречные построения. И даже когда становится ясно, в чем же главная «фишка», тайны не исчезают. Во-вторых, удавшийся, на мой скромный взгляд, характер главной героини, замкнутой в себе и своем «книжном» мире; в-третьих, спокойный,  и впрямь напоминающий старую добрую классику, стиль повествования. В-четвертых... Впрочем, продолжить список вы можете сами, прочитав эту книгу. Заодно узнаете, о какой же, собственно, сказке идет речь в названии.

Рекомендую всем любителям «книжности» и головоломных интриг. Не рекомендую ценителям чистой эстетики, ибо многочисленные скелеты, виртуозно извлекаемые автором из шкафа, могут ввергнуть в глубокий шок.

И последнее: мне книга понравилась.

Читать «Тринадцатую сказку» Дианы Сеттерфилд

Метки: Диана Сеттерфилд, рецензия, сказка
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Еще не оценили)
Loading...Loading...
Рубрики: В последний понедельник мы обсуждали...